Tradução de "suas vidas" para Esloveno


Como usar "suas vidas" em frases:

Salvas as pessoas das suas vidas chatas e infelizes.
Rešuješ ljudi pred dolgočasnim, bednim življenjem.
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas.
Vsi pa poizkušajo narediti svoje življenje spet normalno. Mi nismo grožnja.
Os Moras arriscaram mais do que as suas reputações, arriscaram as suas vidas.
Morasovi so zastavili več, kot svoj sloves, zastavili so svoja življenja.
Este trabalho é deambular por um monte de pessoas que vêem a este lugar no pior dia das suas vidas.
Ta služba je iti skozi na stotine ljudi, ki so tukaj na njihov najslabši dan.
Porque é que as pessoas não se metem nas suas vidas?
Zakaj se ljudje ne brigajo zase?
Uma situação matinal típica, com as ruas muito movimentadas e as pessoas nas suas vidas normais.
Ulice so najbrž polne ljudi, ki začenjajo delovni dan.
E as 320 almas que sacrificaram as suas vidas no abate ofereceram ao resto de nós o tempo que precisamos para chegarmos ao solo.
320 duš, ki je žrtvovalo svoja življenja pri odstranitvi, so nam ostalim darovali čas, ki ga potrebujemo, da pridemo na Zemljo.
A prisão deles para o resto das suas vidas.
Otok bo vaša kazen. Naj bo njihov zapor do konca življenja.
Quando os nossos melhores jovens sacrificam as suas vidas contra...
Med tem pa naši ljudje žrtvujejo svoja življenja...
Eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; não amaram as suas vidas até à morte.
12.11 In so ga premagali s krvjo Jagnjeta in z besedo svojega pričevanja in niso ljubili svoje življenje k smrti.
Queridos filhos, Deus os abençoa, dia após dia, e deseja a mudança de suas vidas.
Dragi otroci, Bog vas dan za dnem blagoslavlja in želi, da spremenite svoje življenje.
Uma destas ações visa reforçar a consciencialização das pessoas relativamente ao seu estatuto de cidadania da UE, aos seus direitos e às implicações que esses direitos têm nas suas vidas quotidianas.
Med njimi je tudi okrepitev ozaveščenosti ljudi o njihovem državljanstvu EU, njihovih pravicah in o praktičnem pomenu teh pravic v njihovem vsakdanjem življenju.
Por isso, coloquem o recém-nascido Menino Jesus em primeiro lugar em suas vidas e Ele os conduzirá pela estrada da salvação.
Če molite, ste Bogu bližje in on vas bo vodil po poti miru in odrešenja.
Em vez disso, lutando e sacrificando suas vidas, eles podem “escolher” a liberdade, abandonando seus medos de perder tudo o que é importante para eles e, talvez, ganhando algo ainda mais importante.
Namesto tega se lahko z bojem in žrtvovanjem svojega življenja "odločijo" za svobodo, tako da se odrečejo svojih strahov, da bi izgubili vse, kar je zanje pomembno, in morda pridobiti nekaj še pomembnejšega.
Vou tomar as suas vidas em minhas mãos maternais e vou ensinar-lhes a paz e o amor, e então, eu as darei para o meu Filho.
Jaz bom vzela vaša življenja v svoje materinske roke in naučila jih bom miru in ljubezni in potem jih bom predala svojemu Sinu.
Hoje convido-os a glorificarem a Deus e que o nome de Deus seja santo em seus corações e em suas vidas.
Zato vas vse vabim, da bi odprli svoja srca božji ljubezni, ki je tako velika in odprta za vsakega izmed vas.
Nele, todos que você ama, todos que você conhece, todos de quem você já ouviu falar, todos os seres humanos que já existiram, viveram suas vidas.
Na njej so vsi, ki jih ljubite, vsi, ki jih poznate, vsi, za katere ste kdajkoli slišali, vsi ljudje, ki so kdaj bili in živeli njihova življenja.
Eu os convido, novamente, a viver as minhas mensagens e a colocá-las em prática em suas vidas.
Ponovno vas kličem, da bi živeli po mojih sporočilih in jih prenesli v življenje, v dejanja.
Por isso, filhinhos, rezem e procurem descobrir a vontade de Deus diariamente em suas vidas.
Zato, otročiči, molite in iščite v svojem življenju Božjo voljo.
Por isso, Meus filhos queridos, rezem todos os dias para que suas vidas sejam um bem para vocês e para todos os que vocês encontrarem.
Zato, dragi moji otročiči, molite vsak dan, da bi bilo vaše življenje dobro za vas in vse, s katerimi se srečujete.
O chamado "conforto" de familiaridade transbordou em suas emoções, bem como em suas vidas físicas.
Tako imenovano “udobje” domačnosti, jih je prevzelo v občutkih in ravnotako v fizičnem življenju.
"Hoje, como nunca antes, peço-lhes que vivam as minhas mensagens e que as coloquem em prática em suas vidas.
Danes vas kot še nikoli kličem, da bi živeli po mojih sporočilih in jih spremenili v življenje.
E devido ás fracas infra-estruturas, apenas 25 por cento dos infectados, estão a receber a medicação necessária para salvar as suas vidas.
In zaradi slabe infrastrukture samo 25 odstotkov okuženih dobiva zdravila, ki jih potrebujejo za življenje.
Isso poderá salvar as suas vidas.
Morda bi to rešilo njegovo življenje.
Mas nenhuma outra experiência senti como tão fiel aos meus sonhos de infância, do que viver entre companheiros errantes pelos Estados Unidos e documentar as suas vidas.
A nobena druga izkušnja se ni tako približala mojim otroškim sanjam kot življenje med popotniki prek ZDA in dokumentiranje njihovega življenja.
Estas pessoas escreviam com uma intensa frustração acerca do que a procrastinação tinha feito às suas vidas, o que o Macaco lhes tinha feito.
Ti ljudje so mi pisali z intenzivno frustracijo, kaj je odlašanje naredilo z njihovimi življenji, kaj jim je naredila ta Opica.
Pelo que se levantaram e fugiram, ao crepúsculo; deixaram as suas tendas, os seus cavalos e os seus jumentos, isto é, o arraial tal como estava, e fugiram para salvarem as suas vidas.
Zato so vstali in pobegnili v mraku, zapustivši svoje šatore in svoje konje in osle v taboru, kakor je bil, in so bežali, da si otmo življenje.
Da mesma sorte os demais judeus que se achavam nas províncias do rei se reuniram e se dispuseram em defesa das suas vidas, e tiveram repouso dos seus inimigos, matando dos que os odiavam setenta e cinco mil; porém ao despojo não estenderam a mão.
Drugi Judje pa, ki so živeli po kraljevih pokrajinah, so se zbrali in branili življenje svoje in si pridobili pokoj od svojih sovražnikov ter pobili petinsedemdeset tisoč sovražilcev svojih ali po plenu niso segli s svojo roko,
homens que têm exposto as suas vidas pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
človekoma, ki sta žrtvovala življenje svoje za ime Gospoda našega Jezusa Kristusa.
E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram as suas vidas até a morte.
In oni so ga premagali zavoljo krvi Jagnjetove in zavoljo besede pričevanja svojega, in niso ljubili življenja svojega prav do smrti.
2.032350063324s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?